Bereits 1897 schickten die Brüder Lumière ihre Kameramänner zu den verschiedensten Plätzen der Welt, so auch in die Turquie d'Asie.
Die so entstandenen, jeweils etwa eine Minute langen Filme wurden dann zusammengeklebt und zeigen ein noch heute beeindruckendes Panorama von Land und Leuten. Lumiére en Palestine präsentiert Bilder und Impressionen aus dem alten Hafen in Jaffa, aus Bethlehem und Jerusalem und konzentriert sich besonders auf die "Exotik" der arabischen Kostüme und Sitten. Der überaus erfinderische Alexandre Promio stellte sich mit seiner Kamera sogar auf einen fahrenden Zug, um die hügelige Wüstenlandschaft um Jerusalem filmen zu können.
Diese Vorführung wurde durch die großzügige Unterstützung vom Israel Film Archive / Jerusalem Cinematheque und der © Association frères Lumière / Centre National de la Cinématographie ermöglicht!
Gemeinsamer Vorführungstermin am 6. Juni mit Left Luggage; gemeinsamer Vorführungstermin am 7. Juni mit Next time, dear God, please
choose someone else.
|
Louis and Auguste Lumière, the inventors of cinema, used to send their cameramen to different "exotic" places in the world. In 1897 their DoP Alexandre Promio went to Palestine. His 16
one-minute films show impressions of the old harbour of Jaffa, Bethlehem and Jerusalem, and concentrate on the costumes of the Arab population. The hills around Jerusalem were shot by courageous Alexandre Promio on
top of a sliding train.
Shown on June 6 togeter with Left Luggage; shown on June 7 together with Next time, dear God,
please choose someone else.
|